Words/Pictures from the Beginning: The Opening Chapter of the Graphic Novel
[Tao Ting Pictures] Graphic Novel Column
▲若說視覺佔了感官的主導地位,你我又如何培養「視像閱讀力」?
Preface
我們受造奇妙可畏,身心靈都是祂的傑作;上帝造人以五種感官:視覺、聽覺、嗅覺、觸覺、味覺感知世界,其中又以視覺佔主導地位。這種視覺主導的趨勢,在年輕世代更加明顯。難怪有人半開玩笑說,我們身邊的兒童與青少年自幼被螢屏包圍,在影像文化裡長大,一個個都提早主修「視覺文化」。
2020年進入新冠疫情及後疫情時代,影像文化的影響力更推展到前所未有之境。睜開眼睛就掛在網上的不僅是下一代!全球億萬百姓,從三歲到九十三歲的學習、工作、生活、社交、娛樂、敬拜、團契⋯⋯全推上雲端。螢屏前我們一方面被影像轟炸,一方面詮釋這些影像,為這些影像賦予意義。在過程裡,對影像文化越有理解力和批判力的人,就越能在視像網海裡乘風破浪,而不是載浮載沉,甚至被淹沒。
趨勢如此,越來越多的教育者─不僅是高等教育圈,也包括了中小學老師─認識到視覺影像文化的重要,開始教導學生「視像閱讀力」(visual literacy)。無庸置疑,長期以來閱讀力是一切學科的基礎能力,但21世紀的閱讀力不再只是對純文字,還需要包括影像。
聖經裡說「人看外貌,耶和華看內心」。然而,在影像作品的創作和解讀裡,過程更為複雜。影像作品的「外貌」並不僅是搏人眼球,也是創作者世界觀的彰顯,將其內心意圖與世界溝通。而讀者/觀者與作品的互動,往往也會影響他們的心靈。你我需要教育自己和孩子,成為更有見識的影像文化閱讀者;這有助免於被創作者牽著鼻子走,能主動地理解、評析、對話。
老傳統新領域─圖像小說興起
想要了解並詮釋影像文化,有許多個區塊可以探討,包括純美術和應用美術,也包括多媒體和新媒體。這個專欄將關注閱讀和文化裡的新興領域:以漫畫為表達媒介的「圖像小說」(graphic novels)。
或許你從沒聽過「圖像小說」這個名稱;或許你經驗裡的小說是純文字的,頂多有寥寥幾幅點綴性的插畫。
不過,從歷史角度思考,僅用圖畫,或圖文並用說故事,其實在各地文明源遠流長。最近的例證是2020年末的重大考古新聞,在哥倫比亞的亞馬遜叢林裡發現了史前12,000年留下的8英里岩壁畫,因為保存圖像的豐富精美,被考古學家稱作史前文化的「西斯汀教堂」。註 更多熟悉的例子還有公元前埃及陵墓裡的壁畫,中古世紀歐洲教堂以彩繪玻璃呈現聖經故事,日本18、19世紀的浮世繪風俗畫等等。
▲▼從史前岩壁畫到日本浮世繪,皆以圖像說故事(圖片來源:https://metro.co.uk/2020/11/30/sistine-chapel-of-the-ancients-eight-mile-wall-of-prehistoric-cave-paintings-discovered-13675863/,
https://images.app.goo.gl/2Wo3TQw2CDmCMPB68)
雖然影像文化歷史悠久,後現代世界又是視覺主導,然而西方文學殿堂長年來似乎是文字掛帥。純文字的小說、詩歌、散文被視作嚴肅文學,是文學獎項的普遍選擇。文圖結合的漫畫之流,屬於流行文化,登不上大雅之堂。不僅學術界如此,普羅大眾也對漫畫常帶著偏見和迷思:
• 漫畫當閒書翻翻就好,沒甚麼營養;
• 漫畫就是日本漫畫(或是美國超人漫畫),大同小異;
• 漫畫會讓人痴迷,奪取正課學習時間力氣;
• 漫畫是小孩子看的,大人得不到甚麼。
有意思的是,漫畫雖然長年得不到嚴肅對待,甚至遭誤解和輕視,無論東洋西洋,漫畫從20世紀以降,不僅沒有式微,反而在最近幾十年越發興盛,尤其是「圖像小說」這個領域。英文名稱裡的小說(novel)這個字有時會誤導讀者,以為全部是虛構性作品,事實上廣義的「圖像小說」包括了虛構和紀實作品。
圖像小說近年在歐美國家崛起,有下列指標可證實:
- 圖像小說出版、銷售量連年大幅提升;英美主要出版集團陸續開拓圖像小說系列或專館。2020年美國圖像小說的銷售額比2019年「又」成長了30%。
- 圖書館和大型連鎖書店設立圖像小說專區,並且往往是最吸引年輕讀者的區域。
- 各種文學獎「破例」頒給了圖像小說。當慣例一次次被打破(參見大事紀),代表了學者、專家、評論家對圖像小說的接納與肯定。
簡言之,作為文學界與文化界後起之秀,圖像小說未來的發展,還有非常寬闊的空間。
漫畫這個又古老又嶄新的說故事方式,究竟有甚麼魔力?不管你對漫畫抱持何種想法,漫畫在東西少兒悅讀榜上數十年歷久不衰,甚至創作質量在後現代續有突破,是不爭事實。想過為甚麼嗎?
為何需要關注圖像小說?
僅管多數讀者可能不曾認真對待,漫畫內容也確實良莠不齊,但它確實是獨特、有力的說故事方式:
1. 文圖共築敘事橋
漫畫既不是純文字,也不是純圖像,雷同篇幅較短的繪本,漫畫是文與圖有機結合,有自己獨特的遊戲規則與內在邏輯。藉著文圖雙管齊下的敘事,漫畫說故事的可能組合更加多姿多彩。對不同學習方式傾向的讀者(或重視覺,或重文字) 來說,漫畫都是有效的媒介。
在影像掛帥的後現代,圖文並茂的漫畫也常比純文字讀物更吸引童少讀者眼光。歐美教育界因此有越來越多的研究者與中小學教師,想方設法將漫畫聯結、融會於傳統教學內容之中,也有英語教師將圖像小說設為指定讀物。教育界的努力方興未艾,絕大多數華人家庭可能還沒有意識到這個媒介的力量。
2. 個性化的魅力
許多漫畫家自幼年就喜歡又寫又畫, 回憶學生時代,往往提到自己將塗鴉創作複印後,在朋友間流傳私房漫畫,甚至裝訂成冊,一本賣25美分。這種表面上兒戲般的分享流傳,給予堅持下來的漫畫家慢慢發展出特定風格的機會,也給予他們直接從身邊同儕讀者的反應,繼續精益求精的動力。畢竟在校園情境裡,讀者回饋及時又直接,在網路世代以前,這是剛起步的寫手的挑戰也是優勢。坊間正式出版的漫畫書,相對保留了比一般純文字印刷小說更私密的手繪筆跡感。當讀者翻開漫畫,無形中進入了漫畫創作者個人化的故事空間。
漫畫強調個人化、個性化的風格表現,突顯創作者看世界的主觀方式,對尋求獨立的少年非常有魅力。或許這也能解釋,為甚麼有些孩子會對特定創作者、特定漫畫書系列癡迷,從日漫《海賊王》、《七龍珠》、《火影》,法國《丁丁歷險記》,到北美《超人》、《蝙蝠俠》、《史努比》⋯⋯,成為死忠粉絲。
▲漫畫具個性化魅力,因此從日漫《海賊王》(左上),到法國《丁丁歷險記》(右上),到北美《史努比》(下)⋯⋯,都有死忠粉絲。
(Image Source:https://images.app.goo.gl/SFBrRVho5aRxadh16,
https://images.app.goo.gl/6mxBKZtvojJ8vzKo7,
https://images.app.goo.gl/JWQ5C2hCSkGXEJGV6)
3. 多元化的載體
漫畫是一種表現媒介,可以承載各種內容、主題和文體。從名著改寫、科普新知、傳記回憶錄,到奇幻科幻⋯⋯基本上只要有文字的作品,都能以漫畫的型態呈現。許多漫畫是原創性的作品,也有許多改編自經典名著,如聖經、莎士比亞、三國演義等等。
從設計和出版的角度看,美國20世紀初的報紙連載漫畫,與當時剛起步的紙媒報紙同步發展,篇幅和印刷品質很受限制。中葉開始流行的超人漫畫,每一期的大小,頁數也固定。近年的圖像小說,從頁數多寡、印刷品質,到尺寸彈性都有大幅度提昇,推進了對各種各樣主題和文體的承載量,進一步擴大了這個市場。
4. 感動與動感
著名漫畫評論者和教育家麥克勞德(Scott McCloud)曾說,若仔細分析美國的流行漫畫,與日本的主流動漫,會發現前者六、七成的圖像以動作為主,後者則有比例高得多的靜態場景,和強調心境的人物表情特寫。漫畫不同表現手法與與作者不同文化背景有關,但也從另一種角度驗證了漫畫媒介的寬廣性,創作者筆下作品可以強調外在動感冒險,也可以白描內在心靈感動,滿足了各有喜好的讀者。
希望到目前的分享,讓你我有了新的看見:對「漫畫」的印象,如果繼續停留在不登大雅之堂的小兒閒書,可能錯失了提升自己圖文閱讀力、關注文化趨勢,以及和下一代深入對話的寶貴機會。
這個專欄,將藉由探討代表性作家的經典作品,幫助你認識圖像小說的敘事元素和視覺語言,建造你成為圖像小說的閱讀者和對話者,提昇你在影像文化裡的批判力及影響力。
當代圖像小說是流行文化和嚴肅文學的交會點,是圖與文敘事能量的發電廠,更是培養影像閱讀力的重要媒介。21世紀的閱讀與創作不僅限於文字,我們是否願意走出舒適圈,一步步學習欣賞圖像小說?
當我們願意打開陌生的書卷,費力氣爬一座陌生的圖文山,就有可能看到全新的風景。
Huang Ruiyi, holds a bachelor's degree in library science from National Taiwan University and a Ph.D. in Chinese education from Ohio State University, specializing in children's and adolescent literature. He has worked in public and private primary and secondary schools in Southern California for many years. He is currently the director of the International Student Department of Youxi Christian School and a senior staff member and teacher of Genesis Literary Training Bookstore. Articles are scattered in Taiwan and North American Christian publications. In the past eight years, he has been the author of two columns, "Awkward Youth Travel" and "Building a Book Bridge over Bad Water" in Taiwan's "Campus" magazine. Participated in the Fairy Tale Lecture Series of the Far Eastern Broadcasting Corporation. I continue to expand my reading horizons with my two older children who love to read.